Décryptage de Jérémie 48:28

עִזְבוּ עָרִים וְשִׁכְנוּ בַּסֶּלַע יֹשְׁבֵי מוֹאָב וִהְיוּ כְיוֹנָה תְּקַנֵּן בְּעֶבְרֵי פִי־פָחַת

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
עִזְבוּ
עָרִיםעירvilleSelon le contexte :

1)(des) villes

2)Arim
1)nom féminin dont le pluriel est masculin

2) nom propre
וְשִׁכְנוּ
בַּסֶּלַעסלעrocherdans le rochernom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
יֹשְׁבֵיישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis(les) demeurant (de)

(les) s'asseyant (de)

(les) (étant) assis (de)






verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit
מוֹאָבמואבMoav, MoabMoav (ou : Moab)nom propre.

Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père)
וִהְיוּהיהêtreet soyez !

verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal impératif pluriel précédé du Vav conjonctif.
כְיוֹנָה
תְּקַנֵּן
בְּעֶבְרֵי
פִי־פָחַת
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×