Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וִהְיוּ (vvihou)

Racine du mot en hébreu : היה
Racine du mot traduit : être
Traduction : et soyez !

Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal impératif pluriel précédé du Vav conjonctif.

7 résultats (1-7)

1 Samuel 4:9הִתְחַזְּקוּ וִהְיוּ לַאֲנָשִׁים פְּלִשְׁתִּים פֶּן תַּעַבְדוּ לָעִבְרִים כַּאֲשֶׁר עָבְדוּ לָכֶם וִהְיִיתֶם לַאֲנָשִׁים וְנִלְחַמְתֶּם
Fortifiez-vous et soyez hommes,Pelishtim, de peur que vous ne serviez aux Hébreux, comme ils ont servi pour vous ! Et vous serez des hommes, et vous vous battrez !
2 Samuel 2:7וְעַתָּה תֶּחֱזַקְנָה יְדֵיכֶם וִהְיוּ לִבְנֵי־חַיִל כִּי־מֵת אֲדֹנֵיכֶם שָׁאוּל וְגַם־אֹתִי מָשְׁחוּ בֵית־יְהוּדָה לְמֶלֶךְ עֲלֵיהֶם
Et maintenant, que vos mains soient ferme, et soyez des des fils de courage; car votre seigneur Shaoul est mort, et aussi moi, la maison de Yehoudah a oint pour roi sur elle.
2 Samuel 13:28וַיְצַו אַבְשָׁלוֹם אֶת־נְעָרָיו לֵאמֹר רְאוּ נָא כְּטוֹב לֵב־אַמְנוֹן בַּיַּיִן וְאָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם הַכּוּ אֶת־אַמְנוֹן וַהֲמִתֶּם אֹתוֹ אַל־תִּירָאוּ הֲלוֹא כִּי אָנֹכִי צִוִּיתִי אֶתְכֶם חִזְקוּ וִהְיוּ לִבְנֵי־חָיִל
Et Avshalom ordonna à ses jeunes hommes, disant : Voyez, je vous prie, comme le cœur d’Amnon sera bien dans le vin, et que je vous dirai : Frappez Amnon, alors vous le ferez mourir, ne craignez pas ! ; n’est-ce pas moi qui vous l’ai ordonné ? Soyez forts, et soyez des fils puissants !
2 Rois 11:8וְהִקַּפְתֶּם עַל־הַמֶּלֶךְ סָבִיב אִישׁ וְכֵלָיו בְּיָדוֹ וְהַבָּא אֶל־הַשְּׂדֵרוֹת יוּמָת וִהְיוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ בְּצֵאתוֹ וּבְבֹאוֹ
Et vous ferez le tour auprès du roi, autour, un homme et ses effets dans sa main ; et celui qui viendra vers les rangs sera mis à mort ; et soyez auprès du roi quand il sortira et quand il viendra.
2 Chroniques 23:7וְהִקִּיפוּ הַלְוִיִּם אֶת־הַמֶּלֶךְ סָבִיב אִישׁ וְכֵלָיו בְּיָדוֹ וְהַבָּא אֶל־הַבַּיִת יוּמָת וִהְיוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ בְּבֹאוֹ וּבְצֵאתוֹ
Et les leviim feront le tour le roi autour, chacun ses effets dans sa main ; et celui qui vient vers la maison sera mis à mort ; et soyez auprès du roi quand il viendra et quand il sortira.
Jérémie 48:28עִזְבוּ עָרִים וְשִׁכְנוּ בַּסֶּלַע יֹשְׁבֵי מוֹאָב וִהְיוּ כְיוֹנָה תְּקַנֵּן בְּעֶבְרֵי פִי־פָחַת
Jérémie 50:8נֻדוּ מִתּוֹךְ בָּבֶל וּמֵאֶרֶץ כַּשְׂדִּים צֵאוּ וִהְיוּ כְּעַתּוּדִים לִפְנֵי־צֹאן

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×