Décryptage de Jérémie 48:34
מִזַּעֲקַת חֶשְׁבּוֹן עַד־אֶלְעָלֵה עַד־יַהַץ נָתְנוּ קוֹלָם מִצֹּעַר עַד־חֹרֹנַיִם עֶגְלַת שְׁלִשִׁיָּה כִּי גַּם־מֵי נִמְרִים לִמְשַׁמּוֹת יִהְיוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| מִזַּעֲקַת | ||||
| חֶשְׁבּוֹן | חשבון חשׁבון | Khêshbon | Khêshbon | nom propre . Nom issu du verbe (חשׁב:compter, évaluer; penser, méditer) et signifie : raison, compréhension |
| עַד־אֶלְעָלֵה | ||||
| עַד־יַהַץ | ||||
| נָתְנוּ | נתן | donner | (ils ou elles) donnèrent | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel. |
| קוֹלָם | קול | voix , cri , bruit | leur voix | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel . |
| מִצֹּעַר | ||||
| עַד־חֹרֹנַיִם | ||||
| עֶגְלַת | עגל | veau | (une) génisse de | nom féminin singulier à l'état construit |
| שְׁלִשִׁיָּה | ||||
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| גַּם־מֵי | ||||
| נִמְרִים | ||||
| לִמְשַׁמּוֹת | ||||
| יִהְיוּ | היה | être | Selon le contexte : 1)(ils) seront 3) que (ils) soient | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin pluriel |

