Décryptage de Jérémie 49:11
עָזְבָה יְתֹמֶיךָ אֲנִי אֲחַיֶּה וְאַלְמְנֹתֶיךָ עָלַי תִּבְטָחוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עָזְבָה | עזב | abandonner , laisser , quitter; relâcher (des liens) | (elle) a abandonné (elle) a laissé (elle) a quitté | verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier |
| יְתֹמֶיךָ | ||||
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| אֲחַיֶּה | ||||
| וְאַלְמְנֹתֶיךָ | ||||
| עָלַי | על | sur , auprès de | sur moi auprès de moi | préposition suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| תִּבְטָחוּ |

