Décryptage de Exode 17:10
וַיַּעַשׂ יְהוֹשֻׁעַ כַּאֲשֶׁר אָמַר־לוֹ מֹשֶׁה לְהִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק וּמֹשֶׁה אַהֲרֹן וְחוּר עָלוּ רֹאשׁ הַגִּבְעָה
Et Yehoshoua fit comme Moshêh lui avait dit, pour combattre contre Amaleq ; et Moshêh , Aaron, et Khour montèrent au sommet de la colline.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּעַשׂ | עשה עשׂה | faire | et (il) fit et (il) a fait et (il) avait fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif |
| יְהוֹשֻׁעַ | יהושע יהושוע | Josué, Yehoshoua | Yehoshoua (Josué) | nom propre |
| כַּאֲשֶׁר | כאשר כאשׁר | comme suivant autant que ,comme , lorsque ,quand | comme | pronom |
| אָמַר־לוֹ | אמר | dire | (il) lui a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| מֹשֶׁה | משה משׁה | Moshêh, Moïse | Moshêh (Moïse) | nom propre |
| לְהִלָּחֵם | לחם | lutter, combattre; manger | pour se battre pour faire la guerre | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל). Au Nifal, signifie: se battre, faire la guerre |
| בַּעֲמָלֵק | עמלק | Amaleq | en Amaleq | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) . |
| וּמֹשֶׁה | משה משׁה | Moshêh, Moïse | et Moshêh (Moïse) | nom propre relié précédé du Vav conjonctif |
| אַהֲרֹן | אהרן | Aaron | Aaron | nom propre. Peut-être issu du nom (הרון: montagneux) |
| וְחוּר | חור | Khour | et Khour ( et Hur) | nom propre précédé du Vav conjonctif. Nom qui signifie : linge blanc et bon |
| עָלוּ | עלה | monter; croître | (ils ou elles) montaient (ils ou elles) montèrent | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel |
| רֹאשׁ | ראש ראשׁ | tête , chef | Selon le contexte: 1)(un) sommet (un) tête (un) chef 2)(une) ciguë | nom masculin singulier. Nota pour le 2) : la ciguë est un ombellifère toxique |
| הַגִּבְעָה | גבע | être courbé, être concave | Selon le contexte! 1)la colline 2)Guiv'ah | 1)nom féminin singulier avec article. Ainsi appelé à cause de sa forme courbe. 2)nom propre avec article |

