Décryptage de Jérémie 50:38

חֹרֶב אֶל־מֵימֶיהָ וְיָבֵשׁוּ כִּי אֶרֶץ פְּסִלִים הִיא וּבָאֵימִים יִתְהֹלָלוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
חֹרֶבחרבêtre sec, devenir sec; être dévasté(une) sécheresse

(une) chaleur

(une) dévastation

nom masculin singulier.
אֶל־מֵימֶיהָ
וְיָבֵשׁוּ
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
אֶרֶץארצ ארץterre , pays 1)(une)terre

(un) pays

2)(la) terre (de)

(le) pays (de)
nom féminin singulier.

On notera que ce mot, quand il est utilisé seul, retrouve ses racines primitives: c'est un mot dit "ségolé" ( voir les deux grappes de raisins sous le mot)
פְּסִלִים
הִיאהיאelle ;celle-là;cela    Selon le contexte:

1)elle

2)cela
1)pronom personnel 3ème féminin singulier

2)adjectif démonstratif neutre singulier
וּבָאֵימִים
יִתְהֹלָלוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×