Décryptage de Jérémie 52:22

וְכֹתֶרֶת עָלָיו נְחֹשֶׁת וְקוֹמַת הַכֹּתֶרֶת הָאַחַת חָמֵשׁ אַמּוֹת וּשְׂבָכָה וְרִמּוֹנִים עַל־הַכּוֹתֶרֶת סָבִיב הַכֹּל נְחֹשֶׁת וְכָאֵלֶּה לַעַמּוּד הַשֵּׁנִי וְרִמּוֹנִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְכֹתֶרֶתכתרenvironner, entourer (dans un sens hostile), couronneret ((un) chapiteau nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
עָלָיועלsur , auprès de sur lui

auprès de lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale).
נְחֹשֶׁתנחשת נחשׁתcuivrecuivrenom masculin ou féminin singulier
וְקוֹמַתקוםse leveret taille de

et stature de

et hauteur de
nom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif
הַכֹּתֶרֶתכתרenvironner, entourer (dans un sens hostile), couronnerle chapiteau

le couronnement
nom féminin singulier avec article
הָאַחַתאחדunir , s'associerla unenom de nombre cardinal féminin singulier avec article
חָמֵשׁחמש חמשׁcinqcinqnom de nombre cardinal masculin
אַמּוֹתאמהcoudée, mesure (des) coudéesnom féminin pluriel
וּשְׂבָכָהשבך שׂבךentrelaceret (un) treillis nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
וְרִמּוֹנִים
עַל־הַכּוֹתֶרֶת
סָבִיבסבבtourner , entourer, faire le tour    1) autour

2) alentour
adverbe
הַכֹּלכלtout, toute le toutadverbe avec article
נְחֹשֶׁתנחשת נחשׁתcuivrecuivrenom masculin ou féminin singulier
וְכָאֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ciet comme les ceux-ci démonstratif introduit par la préposition inséparable (כ: comme) avec article assimilé, précédé du Vav conjonctif.
לַעַמּוּדעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   pour (une) colonne

pour (un) pilier
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
הַשֵּׁנִישני שׁניdeuxièmele deuxièmenom de nombre ordinal masculin avec article
וְרִמּוֹנִים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×