Décryptage de Lamentations 2:3
גָּדַע בָּחֳרִי אַף כֹּל קֶרֶן יִשְׂרָאֵל הֵשִׁיב אָחוֹר יְמִינוֹ מִפְּנֵי אוֹיֵב וַיִּבְעַר בְּיַעֲקֹב כְּאֵשׁ לֶהָבָה אָכְלָה סָבִיב
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| גָּדַע | ||||
| בָּחֳרִי | ||||
| אַף | אף;-;אנף | même , aussi , et aussi , et pourtant;-; souffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler | Selon le contexte 1) même aussi pourtant 2) (une) colère | 1)conjonction 2)nom masculin singulier |
| כֹּל | כל | tout | 1)tout 2) toute 3)tous 4)toutes | adverbe |
| קֶרֶן | קרן | corne, cime d'une montagne | (une) corne | nom féminin singulier |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |
| הֵשִׁיב | שוב שׁוב | revenir , retourner | (il) ramena (il) a ramené (il) fit retourner (il) a fait retourner (il) avait fait retourner (il) fit revenir (il) a fait revenir (il) avait fait revenir | verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier |
| אָחוֹר | אחור | derrière , occident, avenir; en arrière | en arrière | préposition et adverbe |
| יְמִינוֹ | ימן | aller à droite | sa droite | substantif masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| מִפְּנֵי | פנים | faces | Selon le contexte: 1)loin de 2)hors de la vue de 3)hors de la présence de 4)de devant de (littéralement: depuis des faces de) | préposition à l'état construit |
| אוֹיֵב | איב | haïr, regarder comme un ennemi | (un) ennemi | nom masculin singulier |
| וַיִּבְעַר | ||||
| בְּיַעֲקֹב | יעקב | Yaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon | en Yaaqov (Jacob) | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב). |
| כְּאֵשׁ | אש אשׁ | feu | comme (un) feu | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (כ: comme). Peut être quelquefois masculin. |
| לֶהָבָה | להב | brûler, enflammer | (une) flamme | nom féminin singulier. Dans l'idée de flamme léchante |
| אָכְלָה | אכל | manger | (elle) a mangé (elle) mangea | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier. |
| סָבִיב | סבב | tourner , entourer, faire le tour | 1) autour 2) alentour | adverbe |

