Décryptage de Lamentations 3:47
פַּחַד וָפַחַת הָיָה לָנוּ הַשֵּׁאת וְהַשָּׁבֶר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| פַּחַד | פחד | trembler (de peur) , craindre, redouter; trépider, vibrer | (une) frayeur (une) terreur (un) tremblement | nom masculin singulier |
| וָפַחַת | ||||
| הָיָה | היה | être | (il) était (il) est (il) fut (il) a été | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| לָנוּ | לנו | à nous, pour nous | à nous pour nous vers nous | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère pluriel |
| הַשֵּׁאת | ||||
| וְהַשָּׁבֶר |

