Décryptage de Ezéchiel 10:5
וְקוֹל כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים נִשְׁמַע עַד־הֶחָצֵר הַחִיצֹנָה כְּקוֹל אֵל־שַׁדַּי בְּדַבְּרוֹ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְקוֹל | קול | voix , cri , bruit | et (une) voix et (un) cri et (un) bruit | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| כַּנְפֵי | כנף | recouvrir | ailes de | nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit. Nota: vient de couvrir quelque chose, le pourvoir d'une couverture, d'un élément protecteur |
| הַכְּרוּבִים | כרוב | chérubin | les chérubins | nom masculin pluriel avec article |
| נִשְׁמַע | שמע שׁמע | écouter , entendre | Selon le contexte : 1)(il) était entendu (il) fut entendu 2) nous écouterons nous entendrons | 1)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier . 2)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel |
| עַד־הֶחָצֵר | חוץ | entourer pour clôturer d'un mur | 1)jusqu'à la cour 2)jusqu'au parvis | nom masculin ou féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (עד: jusque). |
| הַחִיצֹנָה | חוץ | rue, place, dehors | l'extérieure | adjectif féminin singulier avec article |
| כְּקוֹל | ||||
| אֵל־שַׁדַּי | ||||
| בְּדַבְּרוֹ | דבר | parler | lorsque (il) parlait(littéralement: dans son action de parler) | verbe conjugué au Piel infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב). |

