Décryptage de Ezéchiel 13:2
בֶּן־אָדָם הִנָּבֵא אֶל־נְבִיאֵי יִשְׂרָאֵל הַנִּבָּאִים וְאָמַרְתָּ לִנְבִיאֵי מִלִּבָּם שִׁמְעוּ דְּבַר־יְהוָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בֶּן־אָדָם | ||||
| הִנָּבֵא | ||||
| אֶל־נְבִיאֵי | נבא | prophétiser | vers prophètes de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers). |
| יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Israël | nom propre |
| הַנִּבָּאִים | ||||
| וְאָמַרְתָּ | אמר | dire | et tu diras | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| לִנְבִיאֵי | נבא | prophétiser | aux prophètes de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (אל' à, vers). |
| מִלִּבָּם | ||||
| שִׁמְעוּ | שמע שׁמע | écouter , entendre | écoutez ! | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal impératif pluriel |
| דְּבַר־יְהוָה | דבר | parler | parole d'Adonaï | nom masculin singulier à l'état construit à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה: Adonaï) יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |

