Décryptage de Ezéchiel 14:1

וַיָּבוֹא אֵלַי אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּשְׁבוּ לְפָנָי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּבוֹאבואveniret (il) vint

verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אֵלַיאלà , versà moi

vers moi
préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
אֲנָשִׁיםאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari (des) hommesnom masculin pluriel
מִזִּקְנֵיזקןêtre vieux, devenir âgé, vieillir des anciens deadjectif substantif masculin pluriel à l'état construit, introduit par la préposition d'origine (מ).
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
וַיֵּשְׁבוּישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis et (ils) demeurèrent

et (ils) s'assirent

verbe type" Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
לְפָנָילפניavant, en présence 1)avant moi

2)devant moi
préposition en forme pausale suivie du suffixe personnel 1ère singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×