Décryptage de Ezéchiel 16:12
וָאֶתֵּן נֶזֶם עַל־אַפֵּךְ וַעֲגִילִים עַל־אָזְנָיִךְ וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת בְּרֹאשֵׁךְ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וָאֶתֵּן | נתן | donner | et j'ai donné et je donnai | verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif. |
| נֶזֶם | נזם | boucle d'oreille; anneau de nez | (un) anneau | nom masculin singulier |
| עַל־אַפֵּךְ | ||||
| וַעֲגִילִים | ||||
| עַל־אָזְנָיִךְ | ||||
| וַעֲטֶרֶת | עטר | entourer, environner | et (une) couronne de | nom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif. |
| תִּפְאֶרֶת | פאר | orner, glorifier, embellir | (un)ornement (une) parure | nom féminin singulier |
| בְּרֹאשֵׁךְ |

