Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַעֲטֶרֶת (vaatêrêt)
Racine du mot traduit : entourer, environner
Traduction : et (une) couronne de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
3 résultats (1-3)
| Esther 8:15 | וּמָרְדֳּכַי יָצָא מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ מַלְכוּת תְּכֵלֶת וָחוּר וַעֲטֶרֶת זָהָב גְּדוֹלָה וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְאַרְגָּמָן וְהָעִיר שׁוּשָׁן צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה |
| Et Mordokhaï sortit de devant le roi, dans un habit royal bleu et blanc, une grande couronne d’or, et un manteau de byssus et de pourpre ; et la ville de Shoushan exulta et se réjouit. |
| Ezéchiel 16:12 | וָאֶתֵּן נֶזֶם עַל־אַפֵּךְ וַעֲגִילִים עַל־אָזְנָיִךְ וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת בְּרֹאשֵׁךְ |
| Ezéchiel 23:42 | וְקוֹל הָמוֹן שָׁלֵו בָהּ וְאֶל־אֲנָשִׁים מֵרֹב אָדָם מוּבָאִים סָבָאִים מִמִּדְבָּר וַיִּתְּנוּ צְמִידִים אֶל־יְדֵיהֶן וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת עַל־רָאשֵׁיהֶן |

