Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַעֲטֶרֶת (vaatêrêt)

Racine du mot en hébreu : עטר
Racine du mot traduit : entourer, environner
Traduction : et (une) couronne de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

3 résultats (1-3)

Esther 8:15וּמָרְדֳּכַי יָצָא מִלִּפְנֵי הַמֶּלֶךְ בִּלְבוּשׁ מַלְכוּת תְּכֵלֶת וָחוּר וַעֲטֶרֶת זָהָב גְּדוֹלָה וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְאַרְגָּמָן וְהָעִיר שׁוּשָׁן צָהֲלָה וְשָׂמֵחָה
Et Mordokhaï sortit de devant le roi, dans un habit royal bleu et blanc, une grande couronne d’or, et un manteau de byssus et de pourpre ; et la ville de Shoushan exulta et se réjouit.
Ezéchiel 16:12וָאֶתֵּן נֶזֶם עַל־אַפֵּךְ וַעֲגִילִים עַל־אָזְנָיִךְ וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת בְּרֹאשֵׁךְ
Ezéchiel 23:42וְקוֹל הָמוֹן שָׁלֵו בָהּ וְאֶל־אֲנָשִׁים מֵרֹב אָדָם מוּבָאִים סָבָאִים מִמִּדְבָּר וַיִּתְּנוּ צְמִידִים אֶל־יְדֵיהֶן וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת עַל־רָאשֵׁיהֶן

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×