Décryptage de Ezéchiel 16:18

וַתִּקְחִי אֶת־בִּגְדֵי רִקְמָתֵךְ וַתְּכַסִּים וְשַׁמְנִי וּקְטָרְתִּי נָתַתְּ לִפְנֵיהֶם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַתִּקְחִי
אֶת־בִּגְדֵיבגדvêtement , couverture les vêtements de nom masculin pluriel à l'état construit, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
רִקְמָתֵךְ
וַתְּכַסִּים
וְשַׁמְנִי
וּקְטָרְתִּי
נָתַתְּ
לִפְנֵיהֶםפניםfaces1)en présence d'eux ( littéralement : au visage d'eux)

2)devant eux ( littéralement : au visage d'eux)
nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 3ème masculin pluriel, introduit par la préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×