Décryptage de Ezéchiel 16:21
וַתִּשְׁחֲטִי אֶת־בָּנָי וַתִּתְּנִים בְּהַעֲבִיר אוֹתָם לָהֶם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַתִּשְׁחֲטִי | ||||
| אֶת־בָּנָי | ||||
| וַתִּתְּנִים | ||||
| בְּהַעֲבִיר | ||||
| אוֹתָם | אותם | eux | eux | pronom personnel COD 3ème masculin pluriel |
| לָהֶם | להם | pour eux, vers eux, en direction d'eux | pour eux à eux | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |

