Décryptage de Ezéchiel 16:40
וְהֶעֱלוּ עָלַיִךְ קָהָל וְרָגְמוּ אוֹתָךְ בָּאָבֶן וּבִתְּקוּךְ בְּחַרְבוֹתָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְהֶעֱלוּ | ||||
| עָלַיִךְ | על | sur, dessus, auprès de | sur toi | préposition suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier |
| קָהָל | קהל | convoquer, assembler, appeler ensemble | (une) assemblée | nom féminin singulier |
| וְרָגְמוּ | רגם | jeter ou lancer ( des pierres), lapider, empiler, amonceler | et (ils ou elles) lapideront | verbe conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. . |
| אוֹתָךְ | אתך | tu , toi | toi | pronom personnel démonstratif 2ème féminin singulier |
| בָּאָבֶן | ||||
| וּבִתְּקוּךְ | ||||
| בְּחַרְבוֹתָם |

