Décryptage de Ezéchiel 17:24
וְיָדְעוּ כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה כִּי אֲנִי יְהוָה הִשְׁפַּלְתִּי עֵץ גָּבֹהַ הִגְבַּהְתִּי עֵץ שָׁפָל הוֹבַשְׁתִּי עֵץ לָח וְהִפְרַחְתִּי עֵץ יָבֵשׁ אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְיָדְעוּ | ידע | savoir , connaître | et (ils ou elles) sauront et (ils ou elles) connaîtront | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| כָּל־עֲצֵי | ||||
| הַשָּׂדֶה | שדה שׂדה | champ, terre, campagne | le champ | nom masculin singulier avec article |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| הִשְׁפַּלְתִּי | ||||
| עֵץ | עץ עצ | arbre bois | (un) arbre (un) bois | nom masculin singulier |
| גָּבֹהַ | ||||
| הִגְבַּהְתִּי | ||||
| עֵץ | עץ עצ | arbre bois | (un) arbre (un) bois | nom masculin singulier |
| שָׁפָל | שפל שׁפל | être abattu, être abaissé | bas enfoncé abaissé | adjectif masculin singulier |
| הוֹבַשְׁתִּי | ||||
| עֵץ | עץ עצ | arbre bois | (un) arbre (un) bois | nom masculin singulier |
| לָח | ||||
| וְהִפְרַחְתִּי | ||||
| עֵץ | עץ עצ | arbre bois | (un) arbre (un) bois | nom masculin singulier |
| יָבֵשׁ | יבש יבשׁ | être ou devenir sec ou aride | Selon le contexte: 1)(il) fut sec 2) Yavèsh (Jabès) | 1)verbe type "Pé yod" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier 2)nom propre |
| אֲנִי | אני | moi | moi | pronom personnel 1ère singulier |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| דִּבַּרְתִּי | דבר | parler | j'ai parlé | verbe conjugué au Piel accompli 1ère singulier |
| וְעָשִׂיתִי | עשה עשׂה | faire | et j'ai fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav conjonctif |

