Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שָׁפָל (shafal)

Racine du mot en hébreu : שפל שׁפל
Racine du mot traduit : être abattu, être abaissé
Traduction : bas

enfoncé

abaissé

Remarques : adjectif masculin singulier

4 résultats (1-4)

Lévitique 13:20וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה מַרְאֶהָ שָׁפָל מִן־הָעוֹר וּשְׂעָרָהּ הָפַךְ לָבָן וְטִמְּאוֹ הַכֹּהֵן נֶגַע־צָרַעַת הִוא בַּשְּׁחִין פָּרָחָה
et le prêtre verra : et voici, son aspect est plus enfoncée que la peau, et ses poils sont devenu blanc ; alors le prêtre le déclarera impur : c’est une plaie de lèpre, elle a germé dans l’ulcère.
Lévitique 14:37וְרָאָה אֶת־הַנֶּגַע וְהִנֵּה הַנֶּגַע בְּקִירֹת הַבַּיִת שְׁקַעֲרוּרֹת יְרַקְרַקֹּת אוֹ אֲדַמְדַּמֹּת וּמַרְאֵיהֶן שָׁפָל מִן־הַקִּיר
Et il verra la plaie : et voici, la plaie est dans les murs de la maison, des creux verdâtres ou rougeâtres, et leur aspect est plus enfoncé que la paroi.
2 Samuel 6:22וּנְקַלֹּתִי עוֹד מִזֹּאת וְהָיִיתִי שָׁפָל בְּעֵינָי וְעִם־הָאֲמָהוֹת אֲשֶׁר אָמַרְתְּ עִמָּם אִכָּבֵדָה
et je me rendrai plus vil encore que cela, et je serai abaissé à mes yeux ; mais auprès des servantes dont tu as dit.Avec elles, que je sois honoré!
Ezéchiel 17:24וְיָדְעוּ כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה כִּי אֲנִי יְהוָה הִשְׁפַּלְתִּי עֵץ גָּבֹהַ הִגְבַּהְתִּי עֵץ שָׁפָל הוֹבַשְׁתִּי עֵץ לָח וְהִפְרַחְתִּי עֵץ יָבֵשׁ אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×