Décryptage de Genèse 9:1

וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־נֹחַ וְאֶת־בָּנָיו וַיֹּאמֶר לָהֶם פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הָאָרֶץ
Et Elohim bénit Noakh et ses fils, et leur dit : Fructifiez et multipliez et remplissez la terre.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְבָרֶךְברךs'agenouiller, bénir et( il) bénitverbe type "Ayin resh" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli à la 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Piel, signifie: bénir.
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
אֶת־נֹחַנחNoakh, Noé Noakhnom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Ce nom est issu du verbe (נוח : se reposer).
Signifie :repos
וְאֶת־בָּנָיובןfilset ses filsnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
פְּרוּפרהporter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond fructifiezverbe type " Lamed hé" conjugué au Paal impératif masculin pluriel
וּרְבוּרבהse multiplier,croître,augmenter, être nombreux et multipliez vousverbe type "pé resh-Lamed hé" conjugué au Paal impératif masculin pluriel précédé du Vav
וּמִלְאוּמלאremplir; être rempliet remplissezverbe type "Lamed alef" conjugué au Paal impératif masculin pluriel précédé du Vav
אֶת־הָאָרֶץארץterre , pays Selon le contexte:

1)la terre

2) avec la terre

3)le pays

4)avec le pays
1 et 3)nom féminin singulier accompagné de l'article défini (ה )relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct

2 et 4)nom féminin singulier accompagné de l'article défini (ה ) relié par maqqef à la préposition (avec, auprès de...)

Nota: peut être trouvé quelquefois au masculin
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×