Décryptage de Ezéchiel 20:26

וָאֲטַמֵּא אוֹתָם בְּמַתְּנוֹתָם בְּהַעֲבִיר כָּל־פֶּטֶר רָחַם לְמַעַן אֲשִׁמֵּם לְמַעַן אֲשֶׁר יֵדְעוּ אֲשֶׁר אֲנִי יְהוָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וָאֲטַמֵּא
אוֹתָםאותםeuxeuxpronom personnel COD 3ème masculin pluriel
בְּמַתְּנוֹתָם
בְּהַעֲבִיר
כָּל־פֶּטֶרפטרouvrir, sortir, percer ( comme une dent), éclore, se dégager, s'extraire1)toute fissure

2)tout ce qui ouvre (l'utérus)

3)tout fendeur
nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).


Nota: Ce qui fend, se casse d'abord en avant

Associé à un nom, peut vouloir signifier: premier-né, du fait que c'est lui qui ouvre en premier, qui fend.
רָחַם
לְמַעַןלמעןafin que, à cause, en faveur de1)afin que

2)à cause

3)en faveur (de)

4)pour
préposition
אֲשִׁמֵּם
לְמַעַןלמעןafin que, à cause, en faveur de1)afin que

2)à cause

3)en faveur (de)

4)pour
préposition
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
יֵדְעוּידעsavoir , connaître (ils) sauront

(ils) connaîtront
verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
אֲנִיאניmoimoipronom personnel 1ère singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×