Décryptage de Ezéchiel 26:4

וְשִׁחֲתוּ חֹמוֹת צֹר וְהָרְסוּ מִגְדָּלֶיהָ וְסִחֵיתִי עֲפָרָהּ מִמֶּנָּה וְנָתַתִּי אוֹתָהּ לִצְחִיחַ סָלַע

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְשִׁחֲתוּ
חֹמוֹת
צֹרצורrocher , roche (un) rochernom masculin singulier
וְהָרְסוּ
מִגְדָּלֶיהָ
וְסִחֵיתִי
עֲפָרָהּ
מִמֶּנָּהמןde, plus que Selon le contexte:

1)(issu) d'elle

depuis elle



2) plus qu'elle
1) préposition d'origine suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier

2) préposition de comparaison suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier
וְנָתַתִּינתן donneret je donneraiverbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif
אוֹתָהּאתהelleellepronom personnel COD3ème féminin singulier.
לִצְחִיחַ
סָלַע
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×