Décryptage de Ezéchiel 26:17
וְנָשְׂאוּ עָלַיִךְ קִינָה וְאָמְרוּ לָךְ אֵיךְ אָבַדְתְּ נוֹשֶׁבֶת מִיַּמִּים הָעִיר הַהֻלָּלָה אֲשֶׁר הָיְתָה חֲזָקָה בַיָּם הִיא וְיֹשְׁבֶיהָ אֲשֶׁר־נָתְנוּ חִתִּיתָם לְכָל־יוֹשְׁבֶיהָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְנָשְׂאוּ | נשא נשׂא | lever,élever, porter, soulever | et (ils ou elles) porteront | verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| עָלַיִךְ | על | sur, dessus, auprès de | sur toi | préposition suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier |
| קִינָה | ||||
| וְאָמְרוּ | אמר | dire | Selon le contexte: 1) et (ils ou elles) ont dit et (ils ou elles) disaient 2)et (ils ou elles) diront | 1)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif. 2) verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| לָךְ | לך | pour toi | pour toi à toi | Peut être , selon le contexte ( notamment en fonction des accents): 1)préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier 2 )préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale). Langue Hébreue et Araméenne |
| אֵיךְ | איך | comment | comment ? | adverbe et interrogatif |
| אָבַדְתְּ | ||||
| נוֹשֶׁבֶת | ||||
| מִיַּמִּים | ||||
| הָעִיר | עיר | ville | la ville | nom féminin singulier avec article |
| הַהֻלָּלָה | ||||
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| הָיְתָה | היה | être | (elle) a été (elle) était (elle) fut | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier. Note grammaticale : Nous attirons ici votre attention sur une particularité concernant la prononciation. Pour alléger le texte, la cantillation ( accents ou taamim) ont été volontairement omis. Néanmoins, dans le cas qui nous intéresse, nous vous devons de signaler qu’il y a en fait un mèthegh après le qamats sous la première lettre (הָֽ), il faut donc lire la voyelle « A » |
| חֲזָקָה | חזק | être ou devenir fort; être ferme, fixe,inébranlable, être dur; forcer | forte | adjectif féminin singulier |
| בַיָּם | ים | mer | dans la mer | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé. Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif |
| הִיא | היא | elle ;celle-là;cela | Selon le contexte: 1)elle 2)cela | 1)pronom personnel 3ème féminin singulier 2)adjectif démonstratif neutre singulier |
| וְיֹשְׁבֶיהָ | ||||
| אֲשֶׁר־נָתְנוּ | ||||
| חִתִּיתָם | ||||
| לְכָל־יוֹשְׁבֶיהָ |

