Décryptage de Ezéchiel 27:30

וְהִשְׁמִיעוּ עָלַיִךְ בְּקוֹלָם וְיִזְעֲקוּ מָרָה וְיַעֲלוּ עָפָר עַל־רָאשֵׁיהֶם בָּאֵפֶר יִתְפַּלָּשׁוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהִשְׁמִיעוּ
עָלַיִךְעלsur, dessus, auprès de sur toipréposition suivie du suffixe personnel 2ème féminin singulier
בְּקוֹלָםקולvoix , cri , bruit en leur voix

en leur bruit

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel , introduit par la préposition inséparable (ב).
וְיִזְעֲקוּ
מָרָהמרהdésobéir, être rebelle, irriter, offenser;-; MarahSelon le contexte :


1)(il) a désobéi

(il) a été rebelle


2)Marah
1)verbe type "Ayin resh - Lamed hé"conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.



2)nom propre.

Nom issu du verbe (מרר: être amer)
וְיַעֲלוּעלהmonter; croître et (ils) monterontverbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
עָפָרעפרpoussièrepoussièrenom masculin singulier
עַל־רָאשֵׁיהֶםראש ראשׁtête , chefsur leurs têtes nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus).
בָּאֵפֶר
יִתְפַּלָּשׁוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×