Décryptage de Ezéchiel 34:14

בְּמִרְעֶה־טּוֹב אֶרְעֶה אֹתָם וּבְהָרֵי מְרוֹם־יִשְׂרָאֵל יִהְיֶה נְוֵהֶם שָׁם תִּרְבַּצְנָה בְּנָוֶה טּוֹב וּמִרְעֶה שָׁמֵן תִּרְעֶינָה אֶל־הָרֵי יִשְׂרָאֵל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּמִרְעֶה־טּוֹב
אֶרְעֶהארץterre , pays vers un paysnom féminin singulier suivi du (ה) indicateur de direction
אֹתָםאתםeuxeuxpronom personnel COD 3ème masculin pluriel
וּבְהָרֵי
מְרוֹם־יִשְׂרָאֵל
יִהְיֶההיהêtre(il) sera



verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

נְוֵהֶם
שָׁםשם שׁםlà là-basadverbe de lieu
תִּרְבַּצְנָה
בְּנָוֶה
טּוֹבטובêtre bonbon

bien
adjectif masculin singulier
וּמִרְעֶה
שָׁמֵןשמן שׁמןêtre gras , devenir grasgrasadjectif masculin singulier
תִּרְעֶינָה
אֶל־הָרֵי
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×