Décryptage de Ezéchiel 35:2

בֶּן־אָדָם שִׂים פָּנֶיךָ עַל־הַר שֵׂעִיר וְהִנָּבֵא עָלָיו

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בֶּן־אָדָם
שִׂיםשים שׂיםmettre , placer 1)mets !

place !


2) étant mis

étant placé


1)verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal impératif masculin singulier .


2)verbe type " Ayin yod" conjugué au Peal participe passif masculin singulier.

Langue Araméenne
פָּנֶיךָפניםfaceston visage ( littéralement : tes faces)nom masculin pluriel à l'état construit avec le suffixe personnel 2ème masculin singulier
עַל־הַרהרmont, montagne sur la montagne denom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition ( על: sur, dessus, auprès de).
שֵׂעִירשעיר שׂעירSéirSéirnom propre
וְהִנָּבֵא
עָלָיועלsur , auprès de sur lui

auprès de lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×