Décryptage de Ezéchiel 37:8

וְרָאִיתִי וְהִנֵּה־עֲלֵיהֶם גִּדִים וּבָשָׂר עָלָה וַיִּקְרַם עֲלֵיהֶם עוֹר מִלְמָעְלָה וְרוּחַ אֵין בָּהֶם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְרָאִיתִיראהvoir et je verraiverbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.
וְהִנֵּה־עֲלֵיהֶם
גִּדִים
וּבָשָׂרבשר בשׂרchairet (une) chairnom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
עָלָהעלהmonter; croître(il) est monté

(il) était monté

(il) monta

verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.
וַיִּקְרַם
עֲלֵיהֶםעלsur, auprès de sur eux

au sujet d'eux

auprès d'eux

préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
עוֹרעור עוֺרpeaupeaunom masculin singulier
מִלְמָעְלָהעלהmonter; croître au-dessusadverbe
וְרוּחַרוחaspirer, respirer,souffleret (un) esprit

et (un) souffle
nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

Peut se trouver rarement au masculin
אֵיןאיןrien , il n y a pas , néant1)rien

2)il n'y a pas

subsantif
בָּהֶםהםeuxen eux

parmi eux

par eux

préposition inséparable (ב) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×