Décryptage de Ezéchiel 39:26

וְנָשׂוּ אֶת־כְּלִמָּתָם וְאֶת־כָּל־מַעֲלָם אֲשֶׁר מָעֲלוּ־בִי בְּשִׁבְתָּם עַל־אַדְמָתָם לָבֶטַח וְאֵין מַחֲרִיד

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְנָשׂוּ
אֶת־כְּלִמָּתָם
וְאֶת־כָּל־מַעֲלָם
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
מָעֲלוּ־בִימעלêtre infidèle, trahir, agir déloyalement, frauder(ils ou elles) ont été infidèles en moiverbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel relié par maqqef à la préposition inséparable bet (ב) suivi du suffixe personnel 1ère singulier .
בְּשִׁבְתָּם
עַל־אַדְמָתָם
לָבֶטַחבטחavoir ou mettre sa confiance (en quelqu'un), se confier, être sécurisé, ne rien craindre pour la confiance

pour la tranquillité

pour la sécurité
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
וְאֵיןאיןrien , il n y a pas et il n'y a pas

et rien
adverbe précédé du Vav conjonctif
מַחֲרִידחרדtrembler, s'effrayer ou être effrayé, être inquiet, être anxieux dérangeant

inquiétant

troublant
verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier.

Au Hifil, signifie : déranger, inquiéter, troubler, faire trembler
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×