Décryptage de Ezéchiel 41:22
הַמִּזְבֵּחַ עֵץ שָׁלוֹשׁ אַמּוֹת גָּבֹהַּ וְאָרְכּוֹ שְׁתַּיִם־אַמּוֹת וּמִקְצֹעוֹתָיו לוֹ וְאָרְכּוֹ וְקִירֹתָיו עֵץ וַיְדַבֵּר אֵלַי זֶה הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהוָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַמִּזְבֵּחַ | זבח | immoler, égorger, sacrifier | l'autel | nom masculin singulier avec article |
| עֵץ | עץ עצ | arbre bois | (un) arbre (un) bois | nom masculin singulier |
| שָׁלוֹשׁ | שלש שׁלשׁ | trois | trois | nom de nombre cardinal masculin singulier |
| אַמּוֹת | אמה | coudée, mesure | (des) coudées | nom féminin pluriel |
| גָּבֹהַּ | גבה | être fier, être haut, être élevé, s'enorgueillir | élevé (ou: haut ) | adjectif masculin singulier |
| וְאָרְכּוֹ | ||||
| שְׁתַּיִם־אַמּוֹת | ||||
| וּמִקְצֹעוֹתָיו | ||||
| לוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)pour lui 2)à lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וְאָרְכּוֹ | ||||
| וְקִירֹתָיו | ||||
| עֵץ | עץ עצ | arbre bois | (un) arbre (un) bois | nom masculin singulier |
| וַיְדַבֵּר | דבר | parler | et (il) parla et (il) a parlé | verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אֵלַי | אל | à , vers | à moi vers moi | préposition אל (el) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| זֶה | זה | celui-ci | celui-ci | pronom démonstratif masculin singulier |
| הַשֻּׁלְחָן | שלח שׁלח | envoyer , étendre | la table | nom masculin singulier avec article. Ainsi nommé du fait de son étalement, de son extension |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| לִפְנֵי | לפני | devant, en présence | en présence de devant avant | préposition à l'état construit |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |

