Décryptage de Ezéchiel 42:20

לְאַרְבַּע רוּחוֹת מְדָדוֹ חוֹמָה לוֹ סָבִיב סָבִיב אֹרֶךְ חֲמֵשׁ מֵאוֹת וְרֹחַב חֲמֵשׁ מֵאוֹת לְהַבְדִּיל בֵּין הַקֹּדֶשׁ לְחֹל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לְאַרְבַּעארבעquatrepour quatrenom de nombre cardinal masculin introduit par la préposition inséparable (ל).
רוּחוֹתרוחaspirer, respirer, souffler(des) soufflesnom féminin pluriel
מְדָדוֹ
חוֹמָהחמהprotéger, garder ou entourer d'un mur (un) mur (d'enceinte)

(un) rempart

(une) muraille
nom féminin singulier.
לוֹלוpour lui , à lui1)pour lui

2)à lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
סָבִיבסבבtourner , entourer, faire le tour    1) autour

2) alentour
adverbe
סָבִיבסבבtourner , entourer, faire le tour    1) autour

2) alentour
adverbe
אֹרֶךְארךêtre ou devenir long , se prolonger, s'étendre(une) longueurnom masculin singulier
חֲמֵשׁחמש חמשׁcinqcinqnom de nombre cardinal masculin à l'état construit
מֵאוֹתמאהcentcents nom de nombre cardinal pluriel
וְרֹחַברחבêtre large, être spacieux et (une) largeurnom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
חֲמֵשׁחמש חמשׁcinqcinqnom de nombre cardinal masculin à l'état construit
מֵאוֹתמאהcentcents nom de nombre cardinal pluriel
לְהַבְדִּילבדלse séparer, dissocier, disjoindre, isolerpour séparerverbe conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)

N'existe pas au Paal
בֵּיןביןentreentrepréposition
הַקֹּדֶשׁקדש קדשׁêtre pur, être saint    la sainteté

le (ce qui est) saint

le sanctuaire
nom masculin singulier avec article.
לְחֹל
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×