Décryptage de Ezéchiel 42:20
לְאַרְבַּע רוּחוֹת מְדָדוֹ חוֹמָה לוֹ סָבִיב סָבִיב אֹרֶךְ חֲמֵשׁ מֵאוֹת וְרֹחַב חֲמֵשׁ מֵאוֹת לְהַבְדִּיל בֵּין הַקֹּדֶשׁ לְחֹל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לְאַרְבַּע | ארבע | quatre | pour quatre | nom de nombre cardinal masculin introduit par la préposition inséparable (ל). |
| רוּחוֹת | רוח | aspirer, respirer, souffler | (des) souffles | nom féminin pluriel |
| מְדָדוֹ | ||||
| חוֹמָה | חמה | protéger, garder ou entourer d'un mur | (un) mur (d'enceinte) (un) rempart (une) muraille | nom féminin singulier. |
| לוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)pour lui 2)à lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| סָבִיב | סבב | tourner , entourer, faire le tour | 1) autour 2) alentour | adverbe |
| סָבִיב | סבב | tourner , entourer, faire le tour | 1) autour 2) alentour | adverbe |
| אֹרֶךְ | ארך | être ou devenir long , se prolonger, s'étendre | (une) longueur | nom masculin singulier |
| חֲמֵשׁ | חמש חמשׁ | cinq | cinq | nom de nombre cardinal masculin à l'état construit |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |
| וְרֹחַב | רחב | être large, être spacieux | et (une) largeur | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| חֲמֵשׁ | חמש חמשׁ | cinq | cinq | nom de nombre cardinal masculin à l'état construit |
| מֵאוֹת | מאה | cent | cents | nom de nombre cardinal pluriel |
| לְהַבְדִּיל | בדל | se séparer, dissocier, disjoindre, isoler | pour séparer | verbe conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) N'existe pas au Paal |
| בֵּין | בין | entre | entre | préposition |
| הַקֹּדֶשׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | la sainteté le (ce qui est) saint le sanctuaire | nom masculin singulier avec article. |
| לְחֹל |

