Décryptage de Ezéchiel 44:21

וְיַיִן לֹא־יִשְׁתּוּ כָּל־כֹּהֵן בְּבוֹאָם אֶל־הֶחָצֵר הַפְּנִימִית

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְיַיִןייןvinet (un) vin nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
לֹא־יִשְׁתּוּ
כָּל־כֹּהֵן
בְּבוֹאָםבואvenir( littéralement : dans leur action de venir)
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ב).
אֶל־הֶחָצֵרחצרentourer pour clôturer d'un murvers la cour

vers le parvis
nom masculin ou féminin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers).
הַפְּנִימִיתפניםfacesl'intérieure
adjectif féminin singulier avec article.

(tournant vers le visage de ceux qui entrent ou qui sont dehors)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×