Décryptage de Ezéchiel 45:24

וּמִנְחָה אֵיפָה לַפָּר וְאֵיפָה לָאַיִל יַעֲשֶׂה וְשֶׁמֶן הִין לָאֵיפָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמִנְחָהמנחהprésent , offrande , don et (un) présent

et (une) offrande
nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.



Issu du verbe inusité (מנח: distribuer)
אֵיפָהאיפהéfah(un) éfahnom féminin singulier .

L'éfah correspond à environ 24 litres. C'est une mesure de grain.
לַפָּרפרjeune taureau pour le jeune taureau nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article.
וְאֵיפָהאיפהéfahet (un) éfah nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

L'éfah correspond à environ 24 litres. C'est une mesure de grain.
לָאַיִלאיל אולenroulerpour le béliernom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.

Ainsi nommé à cause de ses cornes recourbées et torsadés.

Verbe non usité
יַעֲשֶׂהעשה עשׂהfaire(il) fera

verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème masculin singulier
וְשֶׁמֶןשמן שׁמןêtre gras , devenir gras et (une) huilenom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
הִיןהיןhin(un) hinnom masculin singulier .
Nota: unité de mesure équivalent à 46 centilitres
לָאֵיפָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×