Décryptage de Daniel 5:19

וּמִן־רְבוּתָא דִּי יְהַב־לֵהּ כֹּל עַמְמַיָּא אֻמַיָּא וְלִשָּׁנַיָּא הֲווֹ זָיְעִין וְדָחֲלִין מִן־קֳדָמוֹהִי דִּי־הֲוָה צָבֵא הֲוָא קָטֵל וְדִי־הֲוָה צָבֵא הֲוָה מַחֵא וְדִי־הֲוָה צָבֵא הֲוָה מָרִים וְדִי־הֲוָה צָבֵא הֲוָה מַשְׁפִּיל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמִן־רְבוּתָא
דִּידיque, lequel, laquelle que

qui

lequel

laquelle
pronom relatif

Langue Araméenne
יְהַב־לֵהּ
כֹּלכלtout1)tout

2) toute

3)tous

4)toutes
adverbe
עַמְמַיָּא
אֻמַיָּא
וְלִשָּׁנַיָּא
הֲווֹהוה הואêtre Selon le contexte :

1)(ils) ont été

(ils) furent


2)soyez !
1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Peal accompli 3ème masculin pluriel.


2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Peal impératif masculin pluriel (variante).

Langue Araméenne
זָיְעִין
וְדָחֲלִין
מִן־קֳדָמוֹהִי
דִּי־הֲוָה
צָבֵא
הֲוָא
קָטֵל
וְדִי־הֲוָה
צָבֵא
הֲוָה
מַחֵא
וְדִי־הֲוָה
צָבֵא
הֲוָה
מָרִיםמררêtre amer amersadjectif masculin pluriel
וְדִי־הֲוָה
צָבֵא
הֲוָה
מַשְׁפִּילשפל שׁפלêtre abattu, être abaissé abattant

abaissant

verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×