Décryptage de Daniel 8:22

וְהַנִּשְׁבֶּרֶת וַתַּעֲמֹדְנָה אַרְבַּע תַּחְתֶּיהָ אַרְבַּע מַלְכֻיוֹת מִגּוֹי יַעֲמֹדְנָה וְלֹא בְכֹחוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהַנִּשְׁבֶּרֶת
וַתַּעֲמֹדְנָהעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter et (elles) se tinrent debout

et (elles) s'arrêtèrent
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin pluriel précédé du Vav inversif.

Signifie également : s'arrêter, rester debout
אַרְבַּעארבעquatreSelon le contexte:

1)quatre

2)Arba
1)nom de nombre cardinal masculin

Langue Hébreue et Araméenne

2)peut être ponctuellement utilisé en tant que nom propre selon le contexte

תַּחְתֶּיהָתחתsous, en bas, à la place de, au lieu de, pour Selon le contexte:

1)sous elle

2)à sa place
préposition et adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier
אַרְבַּעארבעquatreSelon le contexte:

1)quatre

2)Arba
1)nom de nombre cardinal masculin

Langue Hébreue et Araméenne

2)peut être ponctuellement utilisé en tant que nom propre selon le contexte

מַלְכֻיוֹת
מִגּוֹיגויnation(à partir) d'une nationnom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ)
יַעֲמֹדְנָה
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
בְכֹחוֹ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×