Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אַרְבַּע (arba)

Racine du mot en hébreu : ארבע
Racine du mot traduit : quatre
Traduction : Selon le contexte:

1)quatre

2)Arba
Remarques : 1)nom de nombre cardinal masculin

Langue Hébreue et Araméenne

2)peut être ponctuellement utilisé en tant que nom propre selon le contexte

79 résultats (1-30)

Genèse 11:16וַיְחִי־עֵבֶר אַרְבַּע וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־פָּלֶג
Et Èvêr vécut trente-quatre ans, et engendra Pêlêg.
Genèse 15:13וַיֹּאמֶר לְאַבְרָם יָדֹעַ תֵּדַע כִּי־גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שָׁנָה
Et il dit à Avram : tu sauras certainement que ta descendance sera étrangère dans un pays qui n’est pas à eux, et ils les serviront, et ils les opprimeront pendant quatre cents ans.
Genèse 23:2וַתָּמָת שָׂרָה בְּקִרְיַת אַרְבַּע הִוא חֶבְרוֹן בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַיָּבֹא אַבְרָהָם לִסְפֹּד לְשָׂרָה וְלִבְכֹּתָהּ
Et Sarah mourut à Qiriat-Arba, qui est Khevron, dans le pays de Kenaan; et Avraham vint pour mener deuil sur Sarah, et pour la pleurer.
Genèse 23:15אֲדֹנִי שְׁמָעֵנִי אֶרֶץ אַרְבַּע מֵאֹת שֶׁקֶל־כֶּסֶף בֵּינִי וּבֵינְךָ מַה־הִוא וְאֶת־מֵתְךָ קְבֹר
Mon seigneur, écoute-moi : Une terre de quatre cents shêqêls d’argent, qu’est-ce que cela entre moi et toi ? Enterre donc ton mort.
Genèse 23:16וַיִּשְׁמַע אַבְרָהָם אֶל־עֶפְרוֹן וַיִּשְׁקֹל אַבְרָהָם לְעֶפְרֹן אֶת־הַכֶּסֶף אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּאָזְנֵי בְנֵי־חֵת אַרְבַּע מֵאוֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף עֹבֵר לַסֹּחֵר
Et Avraham entendit Éfron, et Avraham pesa à Éfron l’argent dont il avait parlé en présence des fils de Khet, quatre cents shêqêls d’argent ayant cours entre les marchands.
Genèse 33:1וַיִּשָּׂא יַעֲקֹב עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה עֵשָׂו בָּא וְעִמּוֹ אַרְבַּע מֵאוֹת אִישׁ וַיַּחַץ אֶת־הַיְלָדִים עַל־לֵאָה וְעַל־רָחֵל וְעַל שְׁתֵּי הַשְּׁפָחוֹת
Et Yaaqov leva ses yeux et il vit. Et voici, Essav venait, et quatre centaines d'hommes avec lui. Et il partagea les enfants vers Léah, et vers Rakhel, et vers les deux servantes.
Exode 25:12וְיָצַקְתָּ לּוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וְנָתַתָּה עַל אַרְבַּע פַּעֲמֹתָיו וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעוֹ הָאֶחָת וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעוֹ הַשֵּׁנִית
et tu fondras pour elle quatre anneaux d’or; et tu donneras; sur ses quatre pieds; et deux anneaux sur son côté, et deux anneaux sur son deuxième côté.
Exode 25:26וְעָשִׂיתָ לּוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וְנָתַתָּ אֶת־הַטַּבָּעֹת עַל אַרְבַּע הַפֵּאֹת אֲשֶׁר לְאַרְבַּע רַגְלָיו
Et tu lui feras quatre anneaux d’or, et tu donneras les anneaux aux quatre angles qui seront à ses quatre pieds.
Exode 26:2אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים בָּאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִדָּה אַחַת לְכָל־הַיְרִיעֹת
La longueur du voile un sera de vingt-huit en coudée, et la largeur de quatre dans la coudée, le voile un : une même mesure pour tous les voiles.
Exode 26:8אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת שְׁלֹשִׁים בָּאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִדָּה אַחַת לְעַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה יְרִיעֹת
la longueur d’un voile sera de trente coudées, et la largeur d’un voile de quatre coudées : une même mesure pour les onze voiles.
Exode 27:2וְעָשִׂיתָ קַרְנֹתָיו עַל אַרְבַּע פִּנֹּתָיו מִמֶּנּוּ תִּהְיֶיןָ קַרְנֹתָיו וְצִפִּיתָ אֹתוֹ נְחֹשֶׁת
Et tu feras ses cornes à ses quatre coins ; ses cornes seront de lui ; et tu le recouvriras de cuivre.
Exode 27:4וְעָשִׂיתָ לּוֹ מִכְבָּר מַעֲשֵׂה רֶשֶׁת נְחֹשֶׁת וְעָשִׂיתָ עַל־הָרֶשֶׁת אַרְבַּע טַבְּעֹת נְחֹשֶׁת עַל אַרְבַּע קְצוֹתָיו
Et tu lui feras une grille, un en ouvrage de filet de cuivre ; et tu feras sur le filet quatre anneaux de cuivre, sur ses quatre extémités.
Exode 36:9אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים בָּאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִדָּה אַחַת לְכָל־הַיְרִיעֹת
La longueur d’un rideau était de vingt-huit coudées, et la largeur d’un rideau de quatre coudées : une même mesure pour tous les rideaux.
Exode 37:3וַיִּצֹק לוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב עַל אַרְבַּע פַּעֲמֹתָיו וּשְׁתֵּי טַבָּעֹת עַל־צַלְעוֹ הָאֶחָת וּשְׁתֵּי טַבָּעוֹת עַל־צַלְעוֹ הַשֵּׁנִית
et il fondit pour elle quatre anneaux d’or, sur ses quatre pieds, et deux anneaux sur un côté, et deux anneaux au deuxième côté.
Exode 37:13וַיִּצֹק לוֹ אַרְבַּע טַבְּעֹת זָהָב וַיִּתֵּן אֶת־הַטַּבָּעֹת עַל אַרְבַּע הַפֵּאֹת אֲשֶׁר לְאַרְבַּע רַגְלָיו
et il lui fondit quatre anneaux d’or, et il donna les anneaux sur les quatre angles pour ses quatre pieds
Exode 38:2וַיַּעַשׂ קַרְנֹתָיו עַל אַרְבַּע פִּנֹּתָיו מִמֶּנּוּ הָיוּ קַרְנֹתָיו וַיְצַף אֹתוֹ נְחֹשֶׁת
et il fit ses cornes sur ses quatre coins. Ses cornes étaient (issues) de lui, et il le recouvrit en cuivre.
Exode 38:5וַיִּצֹק אַרְבַּע טַבָּעֹת בְּאַרְבַּע הַקְּצָוֺת לְמִכְבַּר הַנְּחֹשֶׁת בָּתִּים לַבַּדִּים
il fondit quatre anneaux aux quatre extrémités de la grille de cuivre, logements pour les barres.
Lévitique 11:23וְכֹל שֶׁרֶץ הָעוֹף אֲשֶׁר־לוֹ אַרְבַּע רַגְלָיִם שֶׁקֶץ הוּא לָכֶם
Mais toute bête grouillante volant qui a quatre pieds vous sera une abomination.
Nombres 7:8וְאֵת אַרְבַּע הָעֲגָלֹת וְאֵת שְׁמֹנַת הַבָּקָר נָתַן לִבְנֵי מְרָרִי כְּפִי עֲבֹדָתָם בְּיַד אִיתָמָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן
et il donna les quatre chariots et les huit bœufs aux fils de Merari, selon leur service,dans la main d’Itamar, fils d’Aaron, le prêtre.
Josué 14:15וְשֵׁם חֶבְרוֹן לְפָנִים קִרְיַת אַרְבַּע הָאָדָם הַגָּדוֹל בָּעֲנָקִים הוּא וְהָאָרֶץ שָׁקְטָה מִמִּלְחָמָה
Or le nom de Khêvron était auparavant Kiriat-Arba; le grand être humain parmi les Anaqim. Et le pays fut calme de guerre.
Josué 15:13וּלְכָלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה נָתַן חֵלֶק בְּתוֹךְ בְּנֵי־יְהוּדָה אֶל־פִּי יְהוָה לִיהוֹשֻׁעַ אֶת־קִרְיַת אַרְבַּע אֲבִי הָעֲנָק הִיא חֶבְרוֹן
Et on donna pour Calèv, fils de Yefounnêh, une part au milieu des fils de Yehoudah, vers la bouche d'Adonaï à Yehoshoua : Qiriat-Arba, père d'Anaq, c’est Khêvron .
Josué 15:54וְחֻמְטָה וְקִרְיַת אַרְבַּע הִיא חֶבְרוֹן וְצִיעֹר עָרִים תֵּשַׁע וְחַצְרֵיהֶן
et Khoumtah, et Qiriat-Arba, qui est Khêvron, et Tsi'or : neuf villes et leurs villages ;
Josué 19:7עַיִן רִמּוֹן וָעֶתֶר וְעָשָׁן עָרִים אַרְבַּע וְחַצְרֵיהֶן
Aïn, Rimmon, et Etêr, et Ashan : quatre villes et leurs villages
Josué 20:7וַיַּקְדִּשׁוּ אֶת־קֶדֶשׁ בַּגָּלִיל בְּהַר נַפְתָּלִי וְאֶת־שְׁכֶם בְּהַר אֶפְרָיִם וְאֶת־קִרְיַת אַרְבַּע הִיא חֶבְרוֹן בְּהַר יְהוּדָה
Et ils consacrèrent Qêdêsh, en Galil, dans la montagne de Naftali ; et Shekhêm , dans la montagne d’Êfraïm; et Qiriat-Arba, qui est Khêvron , dans la montagne de Yehoudah .
Josué 21:11וַיִּתְּנוּ לָהֶם אֶת־קִרְיַת אַרְבַּע אֲבִי הָעֲנוֹק הִיא חֶבְרוֹן בְּהַר יְהוּדָה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ סְבִיבֹתֶיהָ
Et ils donnèrent Qiriat-Arba; père d’Anoq, c’est Khèvron , dans la montagne de Yehoudah , et sa banlieue autour d’elle.
Josué 21:18אֶת־עֲנָתוֹת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־עַלְמוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים אַרְבַּע
Anatot et sa banlieue, et Almon et sa banlieue, quatre villes.
Josué 21:22וְאֶת־קִבְצַיִם וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־בֵּית חוֹרֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים אַרְבַּע
et Qivtsaïm et sa banlieue, et Bet-Khoron et sa banlieue, quatre villes ;
Josué 21:24אֶת־אַיָּלוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ אֶת־גַּת־רִמּוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים אַרְבַּע
Ayalon et sa banlieue, Gat-Rimmon et sa banlieue, quatre villes ;
Josué 21:29אֶת־יַרְמוּת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ אֶת־עֵין גַּנִּים וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים אַרְבַּע
Yarmout et sa banlieue, Ein-Gannim et sa banlieue, quatre villes ;
Josué 21:31אֶת־חֶלְקָת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־רְחֹב וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים אַרְבַּע
Khêlqat et sa banlieue, et Rekhov et sa banlieue, quatre villes ;

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×