Décryptage de Josué 21:18
אֶת־עֲנָתוֹת וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־עַלְמוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים אַרְבַּע
Anatot et sa banlieue, et Almon et sa banlieue, quatre villes.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֶת־עֲנָתוֹת | ענתות | Anatot | Anatot | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. nom issu du verbe (ענה: répondre,exaucer ) et signifie: réponses, exaucements |
| וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ | גרש גרשׁ | chasser, répudier, rejeter | et sa banlieue | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages. peut désigner également l'espace qui est autour des villes. |
| וְאֶת־עַלְמוֹן | עלמון | Almon | et Almon | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif Nom issu du verbe (עלם: cacher, dissimuler) et signifie: dissimulé |
| וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ | גרש גרשׁ | chasser, répudier, rejeter | et sa banlieue | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages. peut désigner également l'espace qui est autour des villes. |
| עָרִים | עיר | ville | Selon le contexte : 1)(des) villes 2)Arim | 1)nom féminin dont le pluriel est masculin 2) nom propre |
| אַרְבַּע | ארבע | quatre | Selon le contexte: 1)quatre 2)Arba | 1)nom de nombre cardinal masculin Langue Hébreue et Araméenne 2)peut être ponctuellement utilisé en tant que nom propre selon le contexte |

