Décryptage de Josué 21:24
אֶת־אַיָּלוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ אֶת־גַּת־רִמּוֹן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים אַרְבַּע
Ayalon et sa banlieue, Gat-Rimmon et sa banlieue, quatre villes ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֶת־אַיָּלוֹן | אילון | Ayalon | Ayalon | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Nom issu du nom masculin singulier (איל: cerf). |
| וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ | גרש גרשׁ | chasser, répudier, rejeter | et sa banlieue | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages. peut désigner également l'espace qui est autour des villes. |
| אֶת־גַּת־רִמּוֹן | גת־רמון | Gat-Rimmon | Gat-Rimmon | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. nom composé du nom issu de verbe d'origine arabe (יגן: marteler , presser) et signifie: pressoir (à vin) et du nom masculin singulier (רמון: grenade) |
| וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ | גרש גרשׁ | chasser, répudier, rejeter | et sa banlieue | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages. peut désigner également l'espace qui est autour des villes. |
| עָרִים | עיר | ville | Selon le contexte : 1)(des) villes 2)Arim | 1)nom féminin dont le pluriel est masculin 2) nom propre |
| אַרְבַּע | ארבע | quatre | Selon le contexte: 1)quatre 2)Arba | 1)nom de nombre cardinal masculin Langue Hébreue et Araméenne 2)peut être ponctuellement utilisé en tant que nom propre selon le contexte |

