Décryptage de Daniel 12:11

וּמֵעֵת הוּסַר הַתָּמִיד וְלָתֵת שִׁקּוּץ שֹׁמֵם יָמִים אֶלֶף מָאתַיִם וְתִשְׁעִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמֵעֵתעתtemps, époqueet depuis (un) temps nom féminin (ou masculin) singulier introduit par la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif
הוּסַרסורse retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaître(il) a été ôtéverbe type "Ayin vav" conjugué au Houfal accompli 3ème masculin singulier.

Au Houfal, signifie: être détourné; étre fait écarter; être ôté; être rejeté, être fait disparaître
הַתָּמִידתמידperpétuité, continuation la perpétuité

la continuation
substantif masculin avec article
וְלָתֵתנתן donneret pour donnerverbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל) précédé du Vav conjonctif.
שִׁקּוּץ
שֹׁמֵם
יָמִיםיוםjourSelon le contexte:

1(des) jours

2)(un) temps

(une) durée
1)nom masculin pluriel

2)nom masculin pluriel utilisé pour l'espace de temps ainsi signifié, qui est souvent de plusieurs mois, et jamais une année entière
אֶלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier
מָאתַיִםמאהcentdeux centsnom de nombre cardinal masculin pluriel , forme "duelle"
וְתִשְׁעִיםתשע תשׁעneufet quatre vingt-dixnom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×