Décryptage de Osée 4:18
סָר סָבְאָם הַזְנֵה הִזְנוּ אָהֲבוּ הֵבוּ קָלוֹן מָגִנֶּיהָ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| סָר | סור | se retirer, s se retirer, sse retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaître | (il) se retirait (il) s'est retiré (il) se retira (il) s'écartait (il) s'est écarté (il) s'écarta (il) se détournait (il) s'est détourné (il) se détourna | verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| סָבְאָם | ||||
| הַזְנֵה | ||||
| הִזְנוּ | ||||
| אָהֲבוּ | ||||
| הֵבוּ | ||||
| קָלוֹן | ||||
| מָגִנֶּיהָ |

