Décryptage de Osée 8:1

אֶל־חִכְּךָ שֹׁפָר כַּנֶּשֶׁר עַל־בֵּית יְהוָה יַעַן עָבְרוּ בְרִיתִי וְעַל־תּוֹרָתִי פָּשָׁעוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אֶל־חִכְּךָ
שֹׁפָרשפר שׁפרêtre brillant (dans l'idée de brillance du son, son éclat, son intensité) (un) cor

(un) shofar
nom masculin singulier.

Nota: ainsi nommé à cause du son clair et net qu'il émet.

Instrument fabriqué uniquement avec une corne de bélier ou d’un animal kasher.

כַּנֶּשֶׁר
עַל־בֵּיתביתmaisonsur la maison denom masculin singulier à l'état construit, relié par maqqef à la préposition (על: sur,dessus, auprès de).
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
יַעַןיעןà cause de, parceque, puisqueà cause de

parceque

puisque

(littéralement : en réponse à)
préposition ayant pour racine עַנַה
עָבְרוּעברpasser , traverser, aller au travers (ils ou elles) traversèrent

(ils ou elles)ont traversé


(ils ou elles) passèrent

(ils ou elles)sont passés
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
בְרִיתִיבריתalliance, pacte mon alliancenom féminin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier .

Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
וְעַל־תּוֹרָתִי
פָּשָׁעוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×