Décryptage de Osée 9:1

אַל־תִּשְׂמַח יִשְׂרָאֵל אֶל־גִּיל כָּעַמִּים כִּי זָנִיתָ מֵעַל אֱלֹהֶיךָ אָהַבְתָּ אֶתְנָן עַל כָּל־גָּרְנוֹת דָּגָן

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַל־תִּשְׂמַח
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
אֶל־גִּיל
כָּעַמִּים
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
זָנִיתָ
מֵעַלעלsur, dessus, auprès de 1)de dessus

2)d'auprès
préposition de positionnement introduit par la préposition d'origine (מֵ).

1) ici, marque la position
2) ici, exprime un rapport de proximité
אֱלֹהֶיךָאלוהdieu , divinitéSelon le contexte :

ton Elohim

ton dieu

tes dieux
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
אָהַבְתָּ
אֶתְנָן
עַלעלsur, dessus, auprès deSelon le contexte :

sur

auprès de

au sujet de
préposition
כָּל־גָּרְנוֹת
דָּגָןדגןcéréales,blé blénom masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×