Décryptage de Osée 13:7

וָאֱהִי לָהֶם כְּמוֹ־שָׁחַל כְּנָמֵר עַל־דֶּרֶךְ אָשׁוּר

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וָאֱהִיהיהêtreet je fus

et j'ai été

et j'étais
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
כְּמוֹ־שָׁחַל
כְּנָמֵר
עַל־דֶּרֶךְדרךchemin , voie , route sur (un) chemin

sur (une) voie
nom masculin et féminin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, auprès de).
אָשׁוּר
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×