Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־דֶּרֶךְ (al dêrêkh)

Racine du mot en hébreu : דרך
Racine du mot traduit : chemin , voie , route
Traduction : sur (un) chemin

sur (une) voie
Remarques : nom masculin et féminin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, auprès de).

5 résultats (1-5)

Genèse 38:14וַתָּסַר בִּגְדֵי אַלְמְנוּתָהּ מֵעָלֶיהָ וַתְּכַס בַּצָּעִיף וַתִּתְעַלָּף וַתֵּשֶׁב בְּפֶתַח עֵינַיִם אֲשֶׁר עַל־דֶּרֶךְ תִּמְנָתָה כִּי רָאֲתָה כִּי־גָדַל שֵׁלָה וְהִוא לֹא־נִתְּנָה לוֹ לְאִשָּׁה
Et elle ôta de dessus elle les vêtements de son veuvage, et se couvrit d’un voile, et s’enveloppa, et s’assit à l’entrée d’Énaïm, qui était sur chemin en direction de Timna ; car elle voyait que Shélah était devenu grand, et qu’elle ne lui était pas donnée pour femme.
Juges 5:10רֹכְבֵי אֲתֹנוֹת צְחֹרוֹת יֹשְׁבֵי עַל־מִדִּין וְהֹלְכֵי עַל־דֶּרֶךְ שִׂיחוּ
montant des ânesses d'une blancheur intense, assis sur un tapis, et allant sur un chemin: méditez !
1 Samuel 6:12וַיִשַּׁרְנָה הַפָּרוֹת בַּדֶּרֶךְ עַל־דֶּרֶךְ בֵּית שֶׁמֶשׁ בִּמְסִלָּה אַחַת הָלְכוּ הָלֹךְ וְגָעוֹ וְלֹא־סָרוּ יָמִין וּשְׂמֹאול וְסַרְנֵי פְלִשְׁתִּים הֹלְכִים אַחֲרֵיהֶם עַד־גְּבוּל בֵּית שָׁמֶשׁ
Et les vaches furent droites dans le chemin: le chemin de Bèt Shêmêsh ; elles marchèrent par un seul chemin, allant et meuglant, et elles ne se détournèrent ni à droite ni à gauche ; et les princes des Pelishtim allant après elles jusqu’à la frontière de Bèt Shêmêsh
Psaumes 36:5אָוֶן יַחְשֹׁב עַל־מִשְׁכָּבוֹ יִתְיַצֵּב עַל־דֶּרֶךְ לֹא־טוֹב רָע לֹא יִמְאָס
Osée 13:7וָאֱהִי לָהֶם כְּמוֹ־שָׁחַל כְּנָמֵר עַל־דֶּרֶךְ אָשׁוּר

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×