Décryptage de Juges 5:10
רֹכְבֵי אֲתֹנוֹת צְחֹרוֹת יֹשְׁבֵי עַל־מִדִּין וְהֹלְכֵי עַל־דֶּרֶךְ שִׂיחוּ
montant des ânesses d'une blancheur intense, assis sur un tapis, et allant sur un chemin: méditez !
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| רֹכְבֵי | רכב | monter (un animal); monter( sur un chariot) | (littéralement: des montant de) | verbe type "Pé resh" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit . |
| אֲתֹנוֹת | אתון | ânesse | (des) ânesses | nom féminin pluriel |
| צְחֹרוֹת | צחר | être intensément blanc | blanches (blancheurs éclatantes) | adjectif féminin pluriel |
| יֹשְׁבֵי | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | (les) demeurant (de) (les) s'asseyant (de) (les) (étant) assis (de) | verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit |
| עַל־מִדִּין | מדד | étendre, répartir, étaler ; mesurer | sur (un) tapis | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de). |
| וְהֹלְכֵי | הלך | aller, marcher | et qui vont de (littéralement: et allant de) | verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit précédé du Vav conjonctif Attention: ce verbe n'est pas un "Pé guttural" |
| עַל־דֶּרֶךְ | דרך | chemin , voie , route | sur (un) chemin sur (une) voie | nom masculin et féminin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, auprès de). |
| שִׂיחוּ | שיח שׂיח | méditer, s'entretenir, converser | méditez ! | verbe type "Ayin yod" conjugué au Paal impératif pluriel |

