Décryptage de Juges 5:10

רֹכְבֵי אֲתֹנוֹת צְחֹרוֹת יֹשְׁבֵי עַל־מִדִּין וְהֹלְכֵי עַל־דֶּרֶךְ שִׂיחוּ
montant des ânesses d'une blancheur intense, assis sur un tapis, et allant sur un chemin: méditez !

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
רֹכְבֵירכבmonter (un animal); monter( sur un chariot) (littéralement: des montant de) verbe type "Pé resh" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit .
אֲתֹנוֹתאתוןânesse(des) ânesses

nom féminin pluriel
צְחֹרוֹתצחרêtre intensément blancblanches (blancheurs éclatantes)adjectif féminin pluriel
יֹשְׁבֵיישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis(les) demeurant (de)

(les) s'asseyant (de)

(les) (étant) assis (de)






verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit
עַל־מִדִּיןמדדétendre, répartir, étaler ; mesurer sur (un) tapisnom masculin singulier relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).
וְהֹלְכֵיהלךaller, marcher et qui vont de (littéralement: et allant de)
verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit précédé du Vav conjonctif

Attention: ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
עַל־דֶּרֶךְדרךchemin , voie , route sur (un) chemin

sur (une) voie
nom masculin et féminin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, auprès de).
שִׂיחוּשיח שׂיחméditer, s'entretenir, converserméditez !

verbe type "Ayin yod" conjugué au Paal impératif pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×