Décryptage de Joël 1:4
יֶתֶר הַגָּזָם אָכַל הָאַרְבֶּה וְיֶתֶר הָאַרְבֶּה אָכַל הַיָּלֶק וְיֶתֶר הַיֶּלֶק אָכַל הֶחָסִיל
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יֶתֶר | יתר | abonder, être superflu,être démesuré;être laissé, être quitté; excéder les limites, exceller | Selon le contexte : 1)(une) abondance (un) reste (superflu) 2)Yêtêr | 1)nom masculin singulier 2) nom propre |
| הַגָּזָם | ||||
| אָכַל | אכל | manger | (il) a mangé | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| הָאַרְבֶּה | רבה | se multiplier,croître,augmenter, être nombreux | le criquet | nom masculin singulier (sens collectif car nombreux) avec article . |
| וְיֶתֶר | יתר | abonder, être superflu,être démesuré;être laissé, être quitté; excéder les limites, exceller | et (une) abondance et (un) reste (superflu) et (un) excédent | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| הָאַרְבֶּה | רבה | se multiplier,croître,augmenter, être nombreux | le criquet | nom masculin singulier (sens collectif car nombreux) avec article . |
| אָכַל | אכל | manger | (il) a mangé | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| הַיָּלֶק | ||||
| וְיֶתֶר | יתר | abonder, être superflu,être démesuré;être laissé, être quitté; excéder les limites, exceller | et (une) abondance et (un) reste (superflu) et (un) excédent | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| הַיֶּלֶק | ||||
| אָכַל | אכל | manger | (il) a mangé | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| הֶחָסִיל |

