Décryptage de Joël 1:12

הַגֶּפֶן הוֹבִישָׁה וְהַתְּאֵנָה אֻמְלָלָה רִמּוֹן גַּם־תָּמָר וְתַפּוּחַ כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה יָבֵשׁוּ כִּי־הֹבִישׁ שָׂשׂוֹן מִן־בְּנֵי אָדָם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַגֶּפֶןגפןcep ou pied de vigne le cep (de vigne)
nom masculin et féminin singulier avec article.
הוֹבִישָׁה
וְהַתְּאֵנָה
אֻמְלָלָהאמלêtre abattu, languir, pencher (de la tête), flétrir, fanerabattue

languissante

flétrie

fanée



verbe type "Pé guttural" conjugué au Poulal participe passif féminin singulier.

Hapax
רִמּוֹןרמוןRimmonRimmon

nom propre

Signifie: grenade
גַּם־תָּמָר
וְתַפּוּחַתפוחTappouakh et Tappouakh

nom propre précédé du Vav conjonctif

Nom issu du verbe (נפח: souffler)
כָּל־עֲצֵי
הַשָּׂדֶהשדה שׂדהchamp, terre, campagnele champnom masculin singulier avec article
יָבֵשׁוּ
כִּי־הֹבִישׁ
שָׂשׂוֹן
מִן־בְּנֵיבןfilsSelon le contexte :

1)(issu) des fils de

2) plus que (les) fils de
1)nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition d'origine (מן).

2)nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition de comparaison (מן).
אָדָםאדםêtre rouge Selon le contexte:

1) (un) être humain ( ou : humanité)

2) Adam
Selon le contexte:

1)nom masculin singulier

2)nom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×