Décryptage de Amos 5:10

שָׂנְאוּ בַשַּׁעַר מוֹכִיחַ וְדֹבֵר תָּמִים יְתָעֵבוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שָׂנְאוּ
בַשַּׁעַרשער שׁערgarder la portedans la porte

dans le portail
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Portail: Porte principale de grande largeur ou de caractère monumental


Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent.
מוֹכִיחַ
וְדֹבֵרדברparleret parlant verbe conjugué au Paal participe actif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
תָּמִיםתמםêtre entièrement, être intègre; achever, finir intègre

entier

parfait

complet
adjectif masculin singulier
יְתָעֵבוּ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×