Décryptage de Amos 5:23

הָסֵר מֵעָלַי הֲמוֹן שִׁרֶיךָ וְזִמְרַת נְבָלֶיךָ לֹא אֶשְׁמָע

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הָסֵרסורse retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaître1)ôter

2)ôte (!)
1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil infinitif absolu .

2)verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil impératif masculin singulier .

Au Hifil, signifie: détourner; retirer, écarter; ôter;rejeter, faire disparaître
מֵעָלַיעלsur , auprès de, dessusde dessus moi

d'auprès de moi
préposition de positionnement suivi du suffixe personnel 1ère singulier, introduit par la préposition d'origine (מֵ)
הֲמוֹןהמהbourdonner ,mugir, gémir, faire du bruit    une multitude de

un tumulte de

un bourdonnement de
nom masculin singulier à l'état construit.


Signifie également :bruit, tumulte,foule,agitation, bourdonnement
שִׁרֶיךָ
וְזִמְרַת
נְבָלֶיךָ
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
אֶשְׁמָעשמע שׁמעécouter , entendrej'entendraiVerbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier.(Forme pausale).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×