Décryptage de Amos 6:9

וְהָיָה אִם־יִוָּתְרוּ עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים בְּבַיִת אֶחָד וָמֵתוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהָיָההיהêtreSelon le contexte:

1 )et (il) devint

et (il) fut

et (il) est devenu

2) et (il) sera

et (il) arrivera
2 cas se présentent selon le contexte:

1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אִם־יִוָּתְרוּ
עֲשָׂרָהעשר עשׂרdixdixnom de nombre cardinal masculin
אֲנָשִׁיםאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari (des) hommesnom masculin pluriel
בְּבַיִתביתmaisondans (une) maisonnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
אֶחָדאחדunir , s'associerunnom de nombre cardinal masculin singulier
וָמֵתוּמותmourir , périr    et (ils ou elles) mourrontverbe type " Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×