Décryptage de Jonas 1:13

וַיַּחְתְּרוּ הָאֲנָשִׁים לְהָשִׁיב אֶל־הַיַּבָּשָׁה וְלֹא יָכֹלוּ כִּי הַיָּם הוֹלֵךְ וְסֹעֵר עֲלֵיהֶם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיַּחְתְּרוּ
הָאֲנָשִׁיםאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari les hommesnom masculin pluriel avec article
לְהָשִׁיבשוב שׁובrevenir , retourner pour ramener

pour faire revenir

pour faire retourner
verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
אֶל־הַיַּבָּשָׁה
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
יָכֹלוּיכלprévaloir , vaincre,pouvoir , souffrir ,supporter (ils ou elles) purentverbe type "Pé vav" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
הַיָּםיםmerla mernom masculin singulier avec article
הוֹלֵךְהלךaller, marcher    allant

marchant

verbe type "Pé vav", conjugué au Paal participe actif masculin singulier .

Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"
וְסֹעֵר
עֲלֵיהֶםעלsur, auprès de sur eux

au sujet d'eux

auprès d'eux

préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×